При необходимости письменный перевод на иностранный язык может выполнить носитель языка, т.е. человек, для которого язык перевода является родным. Данный вариант перевода позволяет добиться полной стилистической корректности.
Когда необходим перевод носителем языка?
Во всем мире принята практика выполнения перевода, когда перевод на соответствующий язык выполняет носитель языка. То есть перевод на русский язык – русский, перевод на немецкий язык – немец.
Мы рекомендуем Вам воспользоваться данной услугой для перевода материалов и текстов, предназначенных для широкой аудитории: веб-сайтов, рекламных буклетов, международных пресс-релизов, публикаций.
Кто наши переводчики?
Носители языка, сотрудничающие с нашей компанией, являются переводчиками русского языка у себя в стране. Переводчики владеют русским языком на высоком профессиональном уровне, что позволяет им полностью понять смысл написанного и корректно передать его на своем родном языке.
При переводе на китайский, японский и другие восточные языки мы также рекомендуем воспользоваться услугами носителя языка, поскольку восточные языки особенно трудны для изучения.
Стоимость и сроки
Стоимость перевода носителем рассчитывается индивидуально и зависит от сложности проекта и квалификации, привлекаемых для его выполнения, переводчиков и редакторов. Она сопоставима со стоимостью услуг перевода в странах проживания конкретного переводчика. Стоимость перевода носителем немецкого языка - 20-30 евро за страницу.
Носитель языка, как правило, переводит 3-5 условных страниц в сутки, объем минимального заказа – 10 страниц.
Если носитель языка не знаком с тематикой вашего текста, мы можем предложить вариант, при котором перевод на иностранный язык выполняется переводчиком, специализирующимся на соответствующей тематике, а затем носитель языка осуществляет стилистическое редактирование и вычитку.
У нас есть ресурсы для выполнения срочных заказов любой сложности.
Мы в состоянии переводить до 50 страниц в сутки!
Письменные переводы |
Русский, Украинский | от 55 грн |
Английский | от 150 грн |
Польский | от 180 грн |
Немецкий | от 160 грн |
Французский, Испанский, Итальянский | от 180 грн |
Болгарский, Венгерский, Румынский, Словацкий, Словенский, Чешский | от 160 грн |
Азербайджанский, Сербский, Хорватский, Армянский, Турецкий, Грузинский | от 180 грн |
Латышский, Португальский | от 200 грн |
Голландский, Греческий | от 220 грн |
Арабский, Фарси | от 280 грн |
Корейский, Датский, Иврит, Финский, Китайский, Шведский, Эстонский, Норвежский | от 300 грн |
Японский, Литовский | от 350 грн |
Услуги устного переводчика |
Сопровождение и экскурсия, презентация, конференция, семинар, переговоры, работа на выезде | от 400 грн / час |
Нотариальное заверение |
Перевод и оригинал сшиваются | 170 грн |
Перевод на распространенные европейские языки стандартных док-тов |
Дипломы, паспорта, свидетельства | 130 грн |
Дополнительные услуги |
Верстка документа в Page Maker / Corel Draw / Quark X-Press (за страницу А4) | под запрос |
Редактирование перевода, выполненного не нашими специалистами | 80% стоимости перевода |
- В стоимость перевода не входят дополнительные услуги, такие как: вычитка носителем, нотариальное заверение, доставка, верстка, и так далее.
- Минимальный заказ письменного перевода - одна условная страница, тексты меньшего объема, оцениваются как одна страница.
Переводила уставные документы, выписку, сертификаты. Перевели быстро, отправили мне перевод на проверку перед заверением, что в принципе я нигде не встречала. Рекомендую как хороших партнеров по бизнесу. Оперативность, человеческое отношение и качество перевода на высшем уровне, за что огромное спасибо!